Lompat ke konten Lompat ke sidebar Lompat ke footer

Widget HTML #1

La Diferencia Entre "This" Y "That"

What's the difference? This / That / These / Those Lecciones de
What's the difference? This / That / These / Those Lecciones de from www.pinterest.com.mx

Bienvenidos a nuestro blog de español relajado. En este artículo, hablaremos sobre la diferencia entre "this" y "that", dos palabras muy comunes en inglés que pueden confundir a los estudiantes de español.

¿Qué Significan "This" y "That" en Inglés?

Antes de explicar la diferencia entre "this" y "that", es importante entender su significado en inglés. "This" significa "esto" o "este/esta", mientras que "that" significa "eso" o "ese/esa".

Usos de "This"

"This" se utiliza para hablar de algo que está cerca de la persona que habla o que está sucediendo en el momento presente. Por ejemplo:

  • "This is my cat." (Este es mi gato.)
  • "I like this song." (Me gusta esta canción.)
  • "This is a great idea!" (¡Esta es una gran idea!)

Usos de "That"

"That" se utiliza para hablar de algo que está lejos de la persona que habla o que sucedió en el pasado. Por ejemplo:

  • "That is a beautiful mountain." (Esa es una montaña hermosa.)
  • "I loved that movie." (Me encantó esa película.)
  • "That was a great party." (Esa fue una gran fiesta.)

La Diferencia Entre "This" y "That" en Español

En español, no hay una distinción clara entre "esto" y "ese/esa". En cambio, se utiliza el contexto para determinar si algo está cerca o lejos de la persona que habla. Por ejemplo:

  • "Este es mi gato." (This is my cat.)
  • "Esa es una montaña hermosa." (That is a beautiful mountain.)

En estos ejemplos, "este" se utiliza para hablar de algo que está cerca de la persona que habla, mientras que "esa" se utiliza para hablar de algo que está lejos.

Errores Comunes al Usar "This" y "That"

Uno de los errores más comunes al usar "this" y "that" es confundir su significado en inglés. Por ejemplo, algunas personas pueden decir "that is my cat" cuando en realidad están hablando de un gato que está cerca de ellos. En este caso, deberían decir "this is my cat".

Otro error común es utilizar "that" para referirse a algo que está sucediendo en el momento presente. Por ejemplo, decir "that is a great idea" cuando alguien acaba de proponer algo. En este caso, deberían decir "this is a great idea".

Conclusión

En resumen, "this" y "that" son dos palabras muy comunes en inglés que pueden confundir a los estudiantes de español. Es importante recordar que "this" se utiliza para hablar de algo que está cerca de la persona que habla o que está sucediendo en el momento presente, mientras que "that" se utiliza para hablar de algo que está lejos o que sucedió en el pasado. En español, no hay una distinción clara entre "esto" y "ese/esa", así que se utiliza el contexto para determinar si algo está cerca o lejos de la persona que habla.

Esperamos que este artículo haya sido útil para ti. Si tienes alguna pregunta o comentario, no dudes en dejarlo en la sección de comentarios.

Posting Komentar untuk "La Diferencia Entre "This" Y "That""