Lompat ke konten Lompat ke sidebar Lompat ke footer

Widget HTML #1

A Diferencia De En Inglés: Entendiendo La Diferencia Entre "Unlike" Y "Different From"

El Blog para aprender inglés La diferencia entre "Go" "Get" y
El Blog para aprender inglés La diferencia entre "Go" "Get" y from elblogdelingles.blogspot.com.es

Si estás aprendiendo inglés, es posible que te hayas encontrado con la frase "a diferencia de" y te hayas preguntado cómo traducirla correctamente. En este artículo, vamos a hablar sobre dos de las formas más comunes en inglés de expresar la idea de "a diferencia de": "unlike" y "different from".

¿Qué significa "Unlike"?

"Unlike" se utiliza para señalar la diferencia entre dos cosas o personas. Se puede traducir al español como "a diferencia de" o "a diferencia de lo que". Por ejemplo:

  • Unlike his brother, John enjoys playing sports.
  • A diferencia de su hermano, John disfruta jugar deportes.
  • Unlike last year, this summer is very hot.
  • A diferencia del año pasado, este verano es muy caliente.
  • En ambos ejemplos, "unlike" se utiliza para mostrar la diferencia entre dos cosas o situaciones.

    ¿Qué significa "Different from"?

    "Different from" también se utiliza para señalar la diferencia entre dos cosas o personas. Sin embargo, se utiliza de manera más específica para comparar dos cosas que son distintas en algunas características. Se puede traducir al español como "diferente de" o "distinto de". Por ejemplo:

  • My car is different from yours because it is a different color.
  • Mi coche es diferente del tuyo porque es de un color diferente.
  • His approach to the problem was different from mine.
  • Su enfoque del problema fue distinto al mío.
  • En ambos ejemplos, "different from" se utiliza para señalar la diferencia específica entre dos cosas.

    ¿Cómo elegir entre "Unlike" y "Different from"?

    La elección entre "unlike" y "different from" depende del contexto de la oración. Si se quiere mostrar una diferencia general entre dos cosas, se puede utilizar "unlike". Si se quiere señalar una diferencia específica en una característica, se debe utilizar "different from".

    Ejemplos adicionales

    A continuación, algunos ejemplos adicionales para ayudarte a entender la diferencia entre "unlike" y "different from".

  • Unlike most of his classmates, Tom likes to read.
  • A diferencia de la mayoría de sus compañeros de clase, a Tom le gusta leer.
  • My hairstyle is different from yours.
  • Mi peinado es diferente del tuyo.
  • Unlike the last time we visited, this restaurant is now closed.
  • A diferencia de la última vez que visitamos, este restaurante ahora está cerrado.
  • My brother's handwriting is different from mine.
  • La letra de mi hermano es distinta a la mía.
  • Conclusión

    En resumen, "unlike" y "different from" son dos formas comunes en inglés de expresar la idea de "a diferencia de". La elección entre los dos depende del contexto de la oración y si se quiere señalar una diferencia general o específica en una característica. Esperamos que este artículo te haya sido útil en tu aprendizaje del inglés.

    ¡Sigue practicando y pronto estarás hablando inglés con fluidez!

    Posting Komentar untuk "A Diferencia De En Inglés: Entendiendo La Diferencia Entre "Unlike" Y "Different From""